头条推荐
。在一篇关于特朗普威胁退出北约的报道中,《纽约时报》印刷版赫然打出了一个醒目的标题:A North American Treaty Organization Without America?北约(NATO)是北大西洋公约的简称,英文全称是“the North Atlantic Treaty Organization”。《纽约时报》采用问号式标题,本意是抛出一个耐人寻味的问题:没有美国的北约还能运转
-A 接口,最大读取速度 50MB/s,最大写入速度 5MB/s,配有黑色卡扣式设计保护盖。京东金士顿“DTXG2”U 盘 59.9 元起直达链接广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,结果仅供参考,所有文章均包含本声明。
he public” 写成 “for the pubic”,一时半会还真有可能发现不了,那种尴尬,令人久久难忘(不认识这个词的可查查词典)。比错字别字更可怕的,是互联网的记忆。编辑可以改稿,但永远改不掉读者的截图。作者:文刀
当前文章:http://keioai.fenshuqi.cn/mfln/pcph.html
发布时间:09:45:06